명화 속의 여인들
상태바
명화 속의 여인들
이 기사를 공유합니다

 

컨슈머타임스 독자님들께!!

안녕하십니까?

사물을 바라보는 판단의 기준은 제각기 다르기 마련입니다.

따라서 같은 사안을 놓고도 정반대의 생각들을 하게 되지요.

작금의 정치판의 현안인 세종시만 놓고 봐도 그렇습니다.

상대의 다름 또한 옳을 수 있음을 인정할 때 보다 성숙한 사회로 진전할 수 있을것 같습니다.

아버지와 아들이 사물을 바라보는 관점 차이를 읽어 보시면 깨달으시는 게 많을 겁니다.

감사합니다.


                                                                                                                  2010. 1. 18
                                                                                                                  고영일 올림


* 명화속의 여인들 사진을 첨부 합니다.



~~아버지와 아들이 사물을 바라보는 관점 차이~~

 

One day, the father of a very wealthy family took his son on a trip to the country with the express purpose of showing him how poor people live.
어느날, 굉장한 부자집 아버지가 가난한 사람들이 어찌 사는가를 보여주려고 어린 아들을 데리고 시골로 갔다.

They spent a couple of days and nights on the farm of what would be considered a very poor family.
둘이서 찢어지게 가난한 사람 농장에서 2~3일을 보냈다

On their return from their trip, the father asked his son,
'How was the trip?'
'It was great, Dad.'

돌아오면서 아버지가 아들에게 물었다.
"어때. 재미 있었냐?"
"아주 좋았어요, 아빠!!"

'Did you see how poor people live?' the father asked.
'Oh yeah,' said the son.
'So, tell me, what did you learn from the trip?' asked the father.

"그래, 가난한 사람이 어떻게 사는지 알았어?"
"예, 아빠!!" 아버지가 묻기를! , "그래, 무얼 배웠느냐?"

The son answered:

아들이 대답 하기를----,

'I saw that we have one dog and they had four.

"우린 개가 한 마리 뿐인데, 그 사람들은 네 마리더라고요."

We have a pool that reaches to the middle of our garden and they have a creek that has no end..

"우린 수영장이 마당에 있는데 그 사람들은 끝없는 개울이 쫙 놓여 있더라고요."

We have imported lanterns in our garden and they have the stars at night.

"우리 정원에는 수입 전등이 있는데 그 사람들은 밤에 별이 총총이 빛을 내더라고요.

Our patio reaches to the front yard and they have the whole horizon.

"우리 패티오는 앞마당에만 있는데 그 사람들은 지평선 처럼 끝이 없더라고요. "

We have a small piece of land to live on and they have fields that go beyond our sight.

"우리는 작은 땅 안에서 사는데 그 사람들은 들이 한이 없더라고요."

We have servants who serve us, but they serve others.

"우린 하인이 우리를 도와주는데 그 사람들은 남을 도와 주더라고요."

We buy our food, but they grow theirs .

"우린 음식을 사 먹는데 그 사람들은 직접 길러 먹더라고요."

We have walls around our property to protect us, they have friends to protect them.'

"우리 집은 담장으로 둘려 싸여 있는데 그 사람들은 친구들에게 싸여 있더라고요."

The boy's father was speechless.

아버지는 망연자실(茫然 自失) 할수 밖에-----,

Then his son added, 'Thanks Dad for showing me how poor we are.'

아들이 마지막으로 쐐기를 박았다, " 아빠, 고마워, 우리가 얼마나 가난한가를 알게 해주어서,"

Isn't perspective a wonderful thing? Makes you wonder what would happen if we all gave thanks for everything we have, instead of worrying about what we don't have.

보는 관점에 따라 갖고 있는 것을 감사하면 항상 좋은 일이 생기므로, 갖고 있지 않은 것에 대해서는 걱정하지 마세요.

Appreciate every single thing you have, especially your friends!

나에게 친구가 있다는 그 사실이 얼마나 소중한가를 감사해야 합니다.
이 사실를 가족, 친지, 친구에게 모두 전 하세요..


 

Pass this one to family, friends and acquaintances and help them refresh their perspective and appreciation!

그들로 하여금 다시 감사할 수 있게끔--------,


'Life is too short and friends are too few.'

人生은 짧고 진정한 친구는 많지 않으니.

 

Sir Lawrence Alma-Tadema

 (1836-1912) 

 

 

 

 Sir Lawrence Alma-Tadema (1836-1912)
A Coign of Vantage
Oil on canvas, 1895
17 1/2 x 25
1/8 inches (44.5 x 64 cm)
Private collection

 

 

 Sir Lawrence Alma-Tadema (1836-1912)
A Favorite Custom
Oil on canvas, 1909
17 5/8 x 26 inches (45 x 66.1 cm)
Tate Gallery, London

 

 

 

 Sir Lawrence Alma-Tadema (1836-1912)
Silver Favorites
Oil on canvas, 1903
16 1/2 x 27
1/8 inches (42.2 x 69.1 cm)
Manchester City Art Galleries, Manchester

 

 


Sir Lawrence Alma-Tadema (1836-1912)
Hopeful
Oil on panel, 1909
Sterling and Francine Clark Art Institute, Williamstown

 

 

Sir Lawrence Alma-Tadema (1836-1912)
A Family Group
Oil on panel, 1896
12 x 10 7/8 inches (30.5 x 27.9 cm)
Private collection

 


 

Sir Lawrence Alma-Tadema (1836-1912)
Confidences
Oil on canvas, 1869
21 7/8 x 14
3/4 inches (55.8 x 37.6 cm)
Private collection

 

 


 

Sir Lawrence Alma-Tadema (1836-1912)
Preparation in the Coliseum - detail
Oil on canvas, 1912
60 3/8 x 31
1/4 inches (153.5 x 79.5 cm)
Private collection

 

 

 

 Sir Lawrence Alma-Tadema (1836-1912)
Flora
Watercolour, 1877
11 3/4 x 7
7/8 inches (29.9 x 20.3 cm)
Private collection

 

 

 


Sir Lawrence Alma-Tadema (1836-1912)
Comparisons
Oil on canvas, 1892
17 7/8 x 24 inches (45.7 x 61 cm)
Private collection

 

 

Sir Lawrence Alma-Tadema (1836-1912)
Egyptian Juggler
Oil on canvas, 1870
17 5/8 x 26 inches (45 x 66.1 cm)
Private collection

  


Sir Lawrence Alma-Tadema (1836-1912)
The Baths of Caracalla
Oil on canvas, 1899
59 7/8 x 37
1/2 inches (152.3 x 95.3 cm)
Private collection

 

 

 

Sir Lawrence Alma-Tadema (1836-1912)
Among the Ruins
Oil on canvas, 1902-1904
9 3/8 x 15
1/4 inches (24 x 39 cm)
Private collection

 

 

 

 Sir Lawrence Alma-Tadema (1836-1912)
A Difference of Opinion
Oil on canvas, 1896
15 x 9 inches (38.10 x 22.86 cm)
Collection of Fred and Sherry Ross
 

 

 


 

Sir Lawrence Alma-Tadema (1836-1912)
The Women of Amphissa
Oil on canvas, 1887
47 7/8 x 71
7/8 inches (121.8 x 182.8 cm)
Private collection

 

 
 
 
 
 Sir Lawrence Alma-Tadema (1836-1912)
Spring
Oil on canvas, 1894
70 1/2 x 31
3/8 inches (179.1 x 80 cm)
J. Paul Getty Museum, Los Angeles
 
 
 

 
 
The Triumph of Titus
Oil on canvas, 1885
Private collection
 
 
 
 


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.
투데이포토